Япония 1812: военные науки

0

В военных науках всякого рода они также еще младенцы, а мореплавания, кроме прибрежного, вовсе не знают. Японское правительство хочет, чтоб народ довольствовался собственным своим просвещением и пользовался только изобретениями собственного своего ума, но запрещает ему перенимать выдумки других народов, дабы с чужими науками и художествами не вкрались к ним и нравы чужие.

Соседи их должны благодарить Провидение, что оно вселило такую мысль японским законодателям, и должны стараться не подавать им повода, откинув свою политику, приняться за европейскую. Если над сим многочисленным, умным, тонким, переимчивым, терпеливым, трудолюбивым и ко всему способным народом будет царствовать государь, подобный великому нашему Петру, то с пособиями и сокровищами, которые Япония имеет в недрах своих, он приведет ее в состояние, чрез малое число лет, владычествовать над всем Восточным океаном.   И что бы тогда было с приморскими областями на востоке Азии и на западе Америки, столь отдаленными от тех стран, которые должны их защищать?

А если бы случилось, что японцы вздумали ввести к себе европейское просвещение и последовали нашей политике, тогда и китайцы нашлись бы принужденными то же самое сделать. В таком случае сии два сильные народа могли бы дать совсем другой вид европейским делам. Сколь ни сильно вкоренено в правлениях японцев и китайцев отвращение ко всему чужому, но при всем том, таковой оборот в их системах нельзя же почитать несбыточным, поелику они люди, а в делах человеческих нет ничего постоянного. Чего не захотели бы они сделать из доброй воли, к тому крайность может их принудить; например, набеги соседственных народов, часто повторяемые, конечно, заставили бы японцев помыслить о средствах, какими возможно было бы отвратить, чтобы горсть пришельцев не могла беспокоить многолюдного народа; сие подало бы повод к заведению военных судов на образец европейских, от судов сих произошли бы флоты, а там вероятно, что успех сей меры заставил бы принять их и другие наши просвещенные способы, к истреблению рода человеческого служащие, и наконец, постепенно все европейские изобретения вошли бы в употребление у японцев даже и без особенного гения, каковым был наш Петр, но силой и стечением обстоятельств; а учителей много наедет из всей Европы, лишь бы японцы захотели пригласить их.

И потому, мне кажется, не должно, так сказать, дразнить сей справедливый и честный народ. Если же, паче чаяния, какие-либо необходимые причины заставят действовать иначе, то уже надлежит, употребив все средства и усилия, решительно поступить, то есть так, чтоб совершенно кончить дело в несколько лет. Я не говорю, чтоб японцы и китайцы могли переменить себя на европейский лад и сделаться опасными европейцам в наши времена, но это дело сбыточное и рано или поздно случиться может.

Япония 1812: записки флота капитана Головнина
Япония 1812: о португальцах и христианах в 16-17 веках
Япония 1812: добродетели и пороки
Япония 1812: просвященность и обхождение
Япония 1812: понимание мироустройства
Япония 1812: военные науки
Япония 1812: язык и произношение
Япония 1812: вероисповедание и духовенство
Япония 1812: известие о пожаре Москвы
Япония 1812: наказание за учинение пожара
Япония 1812: суеверия и чудесные знамения

***
Фрагмент текста воспроизведен по изданию:
Записки флота капитана Головина о приключениях его в плену у японцев.
М.: Захаров, 2004 — Серия «Биографии и мемуары»
Фото: старинная японская гравюра, интернет

Об авторе:
Василий Михайлович Головнин (1776-1831) — российский мореплаватель, начавший свой путь кадетом Морского корпуса и дослужившийся до вице-адмирала флота и директора департамента кораблестроения. В.М.Головнин совершил кругосветные плавания на шлюпе «Диана» и на фрегате «Камчатка». В 1810 году В.М. Головнин посетил русско-американские владения. В 1811 году по поручению правительства исследовал и описал Курильские острова. Во время этой экспедиции, Головнин вместе с другими офицерами и матросами попали в плен к японцам, где провели 2 года 2 месяца и 26 дней. Эти события легли в основу сочинения «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев», написанного после возвращения в Петербург летом 1814 года. Книга была опубликована в 1818 году, пользовалась большой популярностью и была переведена на многие европейские и восточные языки.

Разбивка оригинального текста сочинения В.М.Головнина на тематические фрагменты и их описательные названия сделаны редакций «Бизнес и отдых» для удобства восприятия современного читателя.

***
Япония XIII век: Марко Поло об острове Чипунгу
Япония IX в: Фудзияма Ки
Япония 1678: Спафарий о Япан-острове

***
Сказки Японии: чудесное рождение Кагуя-Химэ
Сказки Японии: женихи Кагуя-Химэ
Сказки Японии: дары для Кагуя-Химэ
Сказки Японии: микадо и Кагуя-Химэ
Сказки Японии: лунное царство Кагуя-Химэ

***
ИНТЕРЕСНОЕ: РЕТРО СЕРИЯ
Япония 1804: дневники И.Крузенштерна
Япония 1805: голландцы и англичане в очерке И.Крузенштерна
Япония 1855: записки священника Василия Махова
Япония 1855: климат, дома, убранство
Япония 1855: внешность и одежда японцев
Япония 1855: трапеза, манеры, праздники
Япония 1855: храмы, бонзы, свадьба и похороны

***
Япония 1904 год: острова и горы
Япония 1904 год: климат, флора, фауна
Япония 1904 год: дома, люди, стихия
Япония 1904 год: быт и семья
Япония 1904 год: грамотность
Япония 1904 год: религия
Япония 1904 год: микадо Муцухито
***
ИНТЕРЕСНОЕ: СОВРЕМЕННАЯ СЕРИЯ
Вьетнам: интересные истории
Вьетнам: новый год Тэт
Вьетнам: сколько дней празднуют Тэт
Вьетнам: деловая жизнь до, во время и после Тэта
Вьетнам: все возвращаются домой на Тэт

Япония: интересные истории
Россия-Япония: переговоры на высшем уровне — 16.12.2016
Российско-японский форум деловых кругов — 16.12.2016
Япония: первоосновы бизнеса
Япония: особенности рекламы
Япония: визитная карточка
Япония: офисный дресс-код
Япония: один день в офисе
Япония: письмо в деловой культуре
Япония: школьная форма
Япония: молодежный стиль