Япония: офисный дресс-код

0

Работники офисов – сарариманы (от английского salaryman) – приходят на работу рано, уходят поздно и практически не принадлежат себе. Вся их жизнь подчинена правилам, в том числе и касающимся одежды. В марте-апреле, когда японские фирмы проводят конкурсный отбор молодых специалистов, на улицах городов можно встретить много молодых людей и девушек в темно-синих или черных костюмах – это выпускники ВУЗов. Они идут на собеседование для получения работы. Черный костюм в данном случае служит средством уравнивания шансов всех претендентов на должность. Все одеты одинаково. Комиссия сосредотачивает внимание только на личных и профессиональных качествах претендента.

Когда долгожданное место получено, человек становится членом нового коллектива и подчиняется его правилам. Молодежь, поступившая в государственные учреждения, еще около года носит черный костюм с белой рубашкой, который является отличительным знаком стажера-новичка.

Среди мужчин-служащих среднего звена принято носить однотонный костюм темных цветов – черного, синего и серого. Чем выше ранг, тем строже становится одежда. Все служащие на лацкан прикрепляют значок с эмблемой учреждения, которые выдаются под роспись. Значки, в зависимости от ранга служащего, могут иметь различия: цвет, материал, из которого изготовлен значок.

Что касается женской офисной формы, то возможны два варианта – женщины носят классический костюм со светлой блузкой или любую не яркую одежду, соответствующую уровню учреждения. Русские женщины в офисе всегда чутко следят даже не за модой, а за тем, что надето на их сослуживицах. Японкам зачастую это абсолютно безразлично.

Oдежда японцев бывает неутюженой, однако это отнюдь не говорит о неопрятности, для японцев главное, чтобы вещь была чистой. С самого начала культура традиционной японской одежды не предполагала утюга. Во-первых, иметь утюг было очень опасно, т.к. он мог стать причиной пожара. Во-вторых, кимоно всегда складывали определенным образом, так что, чем дольше оно лежало в сложенном виде, тем более ровной становилась ткань. Отголоски этой культуры присутствуют и в современном обществе.

Автор: Ольга Хованчук, к.и.н
Координатор международных связей
Международного отдела Префектуры Ниигата
Подготовлено для проекта «Бизнес и отдых»